由于短评字承不下了,那就只好写长评随便聊聊,下面第一部分是短评(下划线下是长评衔接)
总的来说改编的还算满意,但是加入zzzq的因素是让我觉得不满的,但马尔科姆这个跨性别者的加入以及和电影的结合的也算很不错,但是最不理解的是将鲁本和安妮塔竟然全部改成黑人,是要彰显不同有色人种可以友好相处是嘛,汤姆汉克斯的演技毋庸置疑,但是总感觉缺乏一个“狠”劲和特别古怪,感觉还差一点点,感觉开头一幕的自缢一幕过于生硬没有交代清楚就到这一幕是极其不合理的,电影做了许多改编,让我觉得不太恰当的改编是关于玛丽索夫妇第一次送盒饭一幕,以otto的脾气肯定第一次不会收下,反而让孩子送更合理,但猫的归属这部分却做的十分巧妙,合情合理,电影其实弱化几分otto对于妻子的思念,从镜头对白可以表现,otto其实经常都会去墓地但是在电影展现并不多,我对于最后otto释怀放下并允许碰妻子的衣物持怀疑(转影评)
————————————————————
为什么我说我对于otto放下妻子好好生活并且允许玛丽索碰妻子的衣物保持怀疑呢?主要这几方面,otto无论原著还是原版都是一个性格古怪思想比较保守做事有点一根筋有点轴的人,并且他一直对政府和旅行社的不作为怀恨在心,可以说是他们让他失去这一切,失去他的缪斯,我不否认otto最后回到了正常的生活,没有了轻生的念头但是他并不会因为这些改变而决定忘记妻子重新生活,恰恰相反是妻子让他活下去,因此这部分改编不恰当也不明智。
现在讲讲我觉得改编不错的地方,电影加入更多的现代因素,比如加入了自媒体还有少数群体这一人群的介入,这一改编改编的十分不错,融合度也很好。自媒体的加入和后面结局帮助鲁本的结局结合的也很好
另一个就是他决定把自己遗产给予邻居把自己心爱的车给了马尔科姆,这一交代也让结局完整度高一些。
然后对于男主年轻经历有更多描述,展现的也很不错,基本上电影原版的金句也都还原了(十分满意)
总之电影改编的还算不错,值得一看呀
奥托vs欧维,宾州匹兹堡vs瑞典小镇,墨西哥移民vs伊朗移民,跨性别小哥vs同性恋小伙,社媒网红vs报社记者,房地产商vs医保公司……基本上就是把原作的诸多元素美国化和与时俱进了。此外,精简了回忆部分,尤其是有关父亲的片段,只留下了与妻子的往事(但结尾没有夫妻幻境团聚是个遗憾)。硬币的设计是亮点,片尾字幕还贴心的穿插了自杀求助热线(988)。但总的来说新旧两版的相似度还是蛮高的(毕竟又找了瑞典导演?),基本相当于二刷了(我的原版影评://movie.douban.com/review/15095468/)。老版的诸多精髓新版也都抓住了,比如男主的刀子嘴豆腐心,比如男主与妻子感人至深的爱情,比如晚年丧偶失业的男主重拾生活的勇气和意义。汉克斯的演绎当然也是加分项。这回他还提携素人儿子出演年轻时的自己——这大概是很多父亲都脑补过的场景吧。
看这部电影是因为看过这个电影的简介,感觉很温馨很治愈,而且是汤姆汉克斯演的所以就把它看完了,现在和大家说一下我看完这部电影的感受:
1、首先从影片整体来说,故事很完整,叙事使用2条线交织演绎的方式完整性也比较好,演员演技就不用说了,因为其实影片的演员也不是很多,但是男主(汤姆汉克斯)演的符合他的能力,很完美。女主角(女邻居)演的很好,感情抒发的恰到好处,很符合这部剧的剧情。总的来说是一部剧情简单的、温馨的、美好的、能让人看完从内心去思考的一部好片子。
2、简单进行一下剧透比较详细不喜欢的可以绕开了:
奥图是一个刚刚退休,妻子刚刚离世的,生无可恋的老人。他对一切要求严格,自身也是一个严谨自律的人。在他参加完公司的退休仪式后开始给房子停电、停气、停电话准备开始离开这个世界的计划。但是当他准备好第一次自杀的时候,命运的十字路口出现了交叉,自己房子的对面来了一对带着两个孩子的年轻夫妇。当然从年轻丈夫托米的种种表现看,这人实在是有点脑袋不够用。处理完他们后,年轻妻子玛丽素感谢奥图的帮助送给他做的浓酱鸡。在吃完食物后,奥图准备继续他的自杀事业,在套上绳子踢开茶几的那一刻。他开始回忆他认识妻子桑娅的场面,那个她丢失书的车站。可是命运显然不想让他走,也可能是她的妻子想让他继续开始他自己的生活,上吊绳的拉环坏了。。。在去妻子墓前诉说完后,夜晚的入睡,倒叙正式开始了,那是他人生的又一个阴暗的时刻,本想去参军有份正式工作的他没有通过军队的体检,原因是他的心脏肥大。心情沮丧的他用他仅有的钱买了火车票准备回家,但是就在这个失落的时刻他遇见了他人生中的天使桑娅。红色长裙、金色头发的她在隔着一个车道的对面出现的时候,奥图就被吸引了,正好此刻桑娅的书掉落了,自己却浑然不知的上了车。热心肠的奥图冲到了对面车道捡起了书寻找女孩身影的时候已经找不到了,他只好也登上了旁边的火车,在火车上他找到了他一生的挚爱桑娅。在车上由于他做错了车还得补票,仅有的钱已经买了另一趟火车,看着满脸窘迫的奥图,桑娅帮他解了围,剩下的25美分硬币留给了奥图,从此这枚硬币便成了奥图的定情信物,奥图说自己要去体检桑娅以为他马上要去部队。剧情回到现在,玛丽素夫妇来借梯子去修二楼的坏了的窗锁,奥图借给他们后,奥图开始了自己第二次自杀,汽车原地点火,靠汽车尾气使自己窒息。当汽车点火的那一刻,美好的回忆又回到了眼前,奥图主动乘坐那辆火车为了碰到桑娅,当然见面的借口是为了还钱,在接触几次后奥图鼓起勇气约桑娅吃饭,在吃饭的过程中桑娅发现奥图基本没点东西吃,在询问下奥图说出了真相,自己体检没有通过父母也已经去世了,本来当兵可以成为活下去的工作,不过他现在遇见了桑娅,心灰意冷的奥图在准备离开的那一刻被桑娅拉住了手。电影又回到了现在,就在奥图将要失去意识的时候,笨笨的丈夫可是说是必然的从梯子上摔了下来被救护车拉走了,玛丽素来车库敲门让奥图开车送她和孩子们去看丈夫。在玛丽素和另一个邻居捡起冻坏的野猫进入他房子的时候,另外一段回忆开始了,大学顺利毕业以及求婚的成功是他的生活进入了一个崭新的时刻。时间又拉回现在,又一次自杀尝试开始了,他来到了火车站台,刚要准备离开的他发现旁边的老人不小心掉到了铁轨上,站台上所有的人第一时间不是救人确是拍照发朋友圈,情急之下奥图跳下了站台救起了老人,但是他还是继续自己的自杀,就在此刻他又回忆起了桑娅,脑海中就是那句给我你的手。等他反映过来发现真的有一只手伸向他准备把他从铁轨上拉上站台。第三次自杀失败的奥图回到家不得已认养了那只他们救活的野猫。从此生活出现了不一样,他仿佛开始融入了邻居们的生活,参加聚会,叫玛丽素开车,遇见了亡妻的学生,帮邻居看孩子。但这些都是假象,在一次玛丽素提议帮他把亡妻的东西收拾起来,他应该开始自己的生活的时候奥图爆发了,他不想要自己生活,他的人生因为有了桑娅才开始出现色彩,现在桑娅走了,他也需要尽快去找她。这时他开始了自己第四次自杀尝试,用猎枪结果自己,但是拿起抢的那一刻,回忆再次出现在眼前,工作生活稳定后桑娅怀孕了,他们决定在孩子出生前去做特别的事情,去了尼加拉瓜大瀑布,结果那次旅行却成了悲剧的开始,在返回的途中车辆因刹车问题出现了翻车,桑娅半身瘫痪、孩子没了。就在按下扳机的那一刻,门铃又响了起来,桑娅的学生因为性别认同问题被父亲赶出了家门,需要奥图收留他过夜,有人住进了家里,第四次自杀计划也随着破产了。在之前最好朋友的房子要被黑心地产开发商夺走的那一刻,他明白了他没法结束生命,冥冥中桑娅想让他开始自己新的生活。在大家合力破坏了黑心地产开发商的计划和解除心魔后,奥图的生活正式进入了正轨,但他的心脏也无法承担他的身体,已经开始预警了,在生命的尽头,他选择把自己的一切留给了玛丽素夫妇。看完电影后我其实默默的留下了眼泪,不是前面的回忆是后面他意识到桑娅想让他开始自己的新生活。让我想起了多年前的一部感人动画片《飞屋历险记》,在那部电影的最高潮的时候也是男主在打开女主留下的日记本,上面写着:感谢你陪伴我的人生冒险,现在去开始你的新的人生把。很奇怪我每次看这部动画片看到这句话出现在眼前的时候都会热泪盈眶,这种托付一生的莫逆和对爱人的期望永远让人动容。今天是520希望大家都能找到自己厮守一生的那个他/她。
我们经常会看到有很多非常经典的电影被改编成不同国家的版本,这事实上是一件非常正常的事情,比如《触不可及》有法版(2011)和美版(2017),《十二公民》(2014)改编自《十二怒汉》(1957),《西红柿首富》(2018)改编自《布鲁斯特的百万横财》(1985)等等。 人类的情感在很多方面都是共通的,但受限于文化,政治,地域等因素,某一国家的电影可能对另外的国家来说可能难以实现共情,改编电影应运而生。就我的观点来看,改编电影的本质与文学翻译成本国语言或者把一些经典故事,笑话转变成自己国家的版本没有太大的差别。而《生无可恋的奥托》(2022)就是这样一个改编电影,他改编自瑞典的《一个叫做欧维的男人决定去死》(2015),可以被称为这部电影的美版。值得一提的是,瑞典的这部电影是也改编于瑞典作家弗雷德里克·巴克曼的同名小说。今天我们撇开版权,创意这类敏感的问题不谈,单纯从影片表现聊聊这部电影以及这一类电影改编的优劣的判准。 由于改编电影的目标就是引起观众对故事的共情。因此,电影情节或者所展现的问题在改编的国家是否具有类似的情况就是改编电影能否成功的关键。一般这类电影的主题包括:情感,家庭,人性,希望等等宏大的主题,因为这些主题在不同国家的人身上是可以找到共鸣的。本片就是聚焦于人的复杂情感,在遇见幸福时的热情,得知噩耗时的悲愤,生无可恋时的绝望,习以为常时的冷漠等等,从这个角度来看,本片具有良好的改编条件,从改编基础上看没有问题。 另一个非常重要的判断改编基础的点是对于本土化的处理,在这一点上《我不是药神》(2018)在改编《达拉斯买家俱乐部》(2013)的时候就做的很好,能够让本土观众直接感受到真实的情感而不是强行翻译,套用所带来的割裂的情感。相较之下,最近爆火的《消失的她》(2022)在改编苏联的《为单身汉设下的陷阱》(1990)就处理的极其牵强,没有真实感,并且强行杂糅借鉴《看不见的客人》(2016)与《消失的爱人》(2014)中的手法和情节,反而限制了自身的思路,使电影风格的选择出现了问题,剧情上的反转也比较生硬。回到本片,不谈美国电影一贯的“特色元素”,比如将对学习不好的不歧视改成了对跨性别的不歧视,新邻居变成了墨西哥人,老年痴呆的朋友变成了黑人等等,单从的台词,矛盾揭示和情感转变方面的美国本土化来说做的还是合格的。 改编并不意味着情节不能有太大的变动,相反,由于电影时长限制,立意点不同等因素,删减,忽略甚至改编部分情节都是可能为改编电影增加亮点的,这一部分的操作是很考验导演和编剧能力的。在本片中,相对于瑞典原版,导演刻意将奥托以前和父母的经历进行了省略,甚至可以说一笔带过,我个人认为这样的处理虽然更细致的刻画了主人公情感的转变,但从影片整体来看是不太好的。在原版中,我们能够得知欧维热爱机械,恪守原则,一板一眼的性格跟他的父亲是分不开的,他的父亲是一名铁路工人,而针对“火车铁路”这个意象在影片中有五次,第一次是在欧维小时候,母亲病逝,他跟着父亲一起生活,在铁轨上差点被火车撞到,这是欧维感情受到冲击的开始,第二次是欧维长大,父亲因为看到欧维的成绩单太过兴奋没有注意被火车撞死,保险公司又拒绝赔付使得欧维陷入无尽悲伤,第三次是在火车上偶遇他的妻子,善良的妻子给他带来勇气和希望,第四次是因为没有坐火车,选择坐大巴和妻子旅游结果发生了事故,导致妻子瘫痪,妻子怀中的孩子死亡,欧维由此逐渐走向心灰意冷,第五次是妻子离世后,欧维想要卧轨自杀,却阴差阳错的救了别人,自己逐渐找回活着的意义。由此可见,铁路和火车似乎贯穿了他的一生,而本片导演却将重点放在了与妻子的相遇,别离上,突出了主人公的爱情描述,淡化了主人公的亲情描述,这不利于观众从整体上理解影片。此外,本片很多情节与原版极其相似,导演并未做出太大的改动也使得影片新鲜感降低了。 在这个故事中,主人公幸福和悲伤来的都非常的突然,上一秒兴高采烈,下一秒悲痛欲绝,这一点其实非常的现实。我们来到这个世界上,很多事情的发生往往是在一瞬间的,快到我们根本来不及去反映。我们在这个世界遇到了父母,朋友,爱人,感受到了亲情,友情,爱情,但也在逐渐与他们告别。作家周国平说:“孤独是人的宿命,爱和友谊不能把它根除,但可以将它抚慰。”活在当下,珍惜现在,体验人生,正如电影中主人公所说:这就是活着。
看过瑞典版的人想必对美版改编相当期待,不过美版相对温馨,尤其热心又唠叨的邻居,跟瑞典版整体冷冽的风格不尽相同。 老实说,美版省略不少细节,人物设定、男女主角的相遇均有变动,虽然有交代主角妻子遇上巴士意外导致残废,欧托就此愤世嫉俗,但主角的性格养成其实没有讲完整,也没像瑞典版提到主角为了帮妻子争取教职在学校兴建残障坡道,以及他为何成了许多政府单位头痛的投诉王。
历史性的时刻会决定你成为什么样的人,瑞典版描绘得相当深刻,一场主角小时候在火车上捡到皮夹,坚持拿去失物招领处,差点被父亲的同事殴打的戏,即可看出其正直与诚实,美版删去这段情节相当可惜。
美版设定欧托一心想从军,却因先天心脏问题被拒绝入伍; 瑞典版则设定主角年轻时接下父亲火车上的工作,房子因反对建商开发而被焚毁,只好偷偷睡在火车上,一觉醒来却遇见人生挚爱。 爱情骤然降临的美好,还是瑞典版完胜。
不论美版和瑞典版都有呈现一个重点,难搞的人虽然拒绝别人关怀,对于自己的份内事还有涉及公众的规范吹毛求疵,可是世界需要这群人维持秩序,必要时刻要他们出来仗义执言,而其他人只需在关键时刻告诉他们互助的可行性大于单打独斗就够了。
美版尤其可惜的是,没把瑞典版主角对高高在上的白领阶级极度厌恶拍出来,主要对抗的大魔王简化为建商,某种程度上反映许多国家面临的现实。 当制度僵化或是漏洞百出,甚至反过来被商人利用,真正被牺牲的人只要丢得远远、眼不见为净,商人便可坐着数钞票。
只有欧托这样的狠角色能阻挡商人贪婪的大手伸进社区,因为他奉行的正义是意志与行动合一。 欧托看见老友病得坐轮椅,差点被拖去安养院,不惜拉下脸和邻居借手机打电话,还找来原先避之唯恐不及的社群媒体记者,顿时成为拯救老友的英雄。 今时今日,还有多少人会把别人家的事,当自己的事同等关注与努力呢?
美版由汤姆汉克斯饰演难搞的欧托,虽然老是扑克脸,笑起来很尴尬,但是相比瑞典版让人退避三舍的冰冷,美版主角接受度高多了。
汤姆汉克斯把难搞的将死之人,演得讨喜又不失幽默。 看欧托每天巡视小区,痛恨乱停车的外来者,把每个不会开车或是讲不清工具的人当白痴,整个世界没有他看得顺眼的角落。 不苟言笑的欧托,却在陪伴邻居女儿的短暂时光中显露慈爱,你会看见他并非只顾自己好,必要时刻也会展现人性,一如他对老朋友的鼎力相助。
值得一提,电影找来汤姆汉克斯的儿子楚门汉克斯演出主角的年轻版,两个人古意的气质如出一辙,不过儿子的演出就本片来看只能算小试身手,还看不出未来的潜力。
人无法决定什么时候出生,但可以选择何时死亡。 即便美版改编不甚完美,但故事对于生命尽头的描绘诙谐又发人深省。 欧托的难搞恰恰是他对心爱之人的责任感过重、对邻里秩序的谨守,乃至拒绝白痴坏了世界的坚持,他有太多的放不下,阎罗王自然还不准他报到,笔者甚至想私心把片名改成「先别急着领便当」。
只要还有一口气在,就表示你在这个世界的责任和义务没有完结。 《超难搞先生》也好,《明天别再来敲门》也罢,其实都是从终点往回推,让你看见人生列车未必孤军奋战、自扫门前雪,而是有无数旅客相伴,彼此出题跟答题。 你不跟人互动就想提前下车是不行的,只有你已无题目要解决,才是下车的时机。
北欧版的奥托和北美版的奥托,都是多余人。多余人的核心特点是对他人无用、无价值,同时也自我疏离。但反过来说,北欧的多余人和北美的多余人,实际上以自我疏离的姿态,表达着对他人的疏离。而这种刻意的疏离,却真切地寄寓着渴望与他人连接而不得的苦闷。这个他人,原本是已故的妻子,后来则成了周围的所有人。因此,当那个被“疏离者”所需要的人,不再是某一个特定的人时,那种刻意的疏离就转换为双向的需要和接近。这是活生生的、社区的情感实践。但以US族群故事之谱系来看,整部电影未出现一个亚裔人士。那么,这里是否也有另一种未曾说出的疏离?
西语译名是《全世界最糟的邻居》,全场根本没几个观众,故事虽然老套但是汤姆汉克斯的演技真的很精彩,女邻居的表现也非常讨喜。有三个地方让我动情落泪,第一个是Otto死里逃生可是妻子却出事,第二个是Otto抱到小宝宝的时候,最后一个是Otto虽然离世但却对一切释怀,人总是会被真挚的感情所感动。
Otto为什么会变成一个坏脾气的老头,角色的成长经历,包括与父亲的关系全都省略了。人物塑造很差,Sonya和女邻居毫无个性。不及瑞典那部。
美版靠汤姆汉克斯一人扛着
美版比瑞典版更能打动我,可能因为汤姆·汉克斯是好莱坞最后一个好人吧,饰演这种外表暴躁内心温柔的角色特别有说服力,就像看到了“飞屋环游记”男主本尊。嗯,电影加入的跨性别情节也很温暖...
翻拍的世界让人生无可恋……
将瑞典背景强硬的「移植」到美国,多少有些水土不服。原版的故事精髓在于:极具北欧风格「冰冷淡漠」的社交距离与外来移民「过度热切」的邻里关系之间的反差,放在美国等移民国家难以成立。且社区的「独立性」不够极端,对「入侵者」的抵抗不够尖锐,奥托与鲁本、与邻居、与安养公司、甚至与猫咪等几条线的激烈矛盾全都被淡化处理,个性与棱角几乎被磨平殆尽。说通俗点:奥托,远远不及欧维的性格固执、思维刻板、举止暴戾、行事古怪;奥托只是个被美国化「包容」思想浸泡过的假欧维罢了。当美国人没有了瑞典人身上的那种偏执那种怪,呈现效果势必大打折扣,魂自然也丢了。。
emm 有点平平无奇,并且我讨厌没有边界感的邻居。
这个片子好不好的关键就是这个老逼头子形象得让人信服,越让人恶心讨厌越好,这样他各种各样感人或甜蜜的回忆杀才有反衬效果,瑞典原版的老头子不用演,往那一站就像一只凶猛的斗牛犬,避之不及,汤姆汉克斯更像拉布拉多(抱歉为了比喻形象),气场弱了不止三分,后来直接不装了,阿甘附体吧。
虽然俗套但经不住他好看啊。邻居没一两年能拿到所有遗产,所以还是要有big heart是不是。结尾字幕很用心了,附上了自救的公益网站和热线电话。take action for yourself and be there for others. 要努力做一个好人。
就挺费解,这种翻拍到底有什么意义呢?就因为美国观众不愿意看字幕?搞了部英译版?观感与coda特别像,都是一次兑了好莱坞糖精的卖萌产品。
又笑又哭地看完了这部剧。Otto教Marisol开车的那段很感人,当Marisol在红绿灯路口因为紧张无法起步被后面的司机按喇叭时,Otto冲出去跟对方对峙,回头对紧张不已的Marisol说她很了不起,离开祖国和在另外一个国家谋生,还支撑起一个家庭,开车也没有问题的。对这样一个内敛和不善于表达的人来说,这差不多是他的极限了。Marisol不借给Otto电话的那段也很好哭啊,Otto的遗言也让人很想哭。Transgender的部分是原著里没有的,但是也没有很唐突。爱和被爱都很好,希望好人都平安健康。
汤姆汉克斯把一个欧式小品演活了。一生挚爱和自我价值同时消失的时候,愤怒和悲伤换不来一场有尊严的死亡。让温暖热情的破壁,继续一次次救赎,着眼现在,重新赋予自我生命的意义。
你永远可以相信汤姆汉克斯
得力於優秀的原著小說,本片仍然拍得溫馨感人,但對比2015年的瑞典版,大量換湯不換藥的移植,實在難逃懶惰之責,更不可思議的是將原版最能表現電影造夢本質的一幕刪走,就好比借來學霸的作業,卻為避嫌(或不懂甄別),只抄了個合格的成績一樣。
不是啊,生无可恋的人,根本不会这么有行动力。我要是碰上如此热粘皮的邻居,恐怕会想死得更快点。当成成人童话还不错看,有汤姆汉克斯撑场,就不太容易觉得时间被辜负。
没有看过原版,但是感觉好莱坞改编这种类型的作品还是挺擅长的。肯定在情绪这方面把观众拿捏的死死的,应该更容易让普罗大众喜欢。在如今物欲横流、病态百出的社会,能有电影里这样的社区和如故事结尾般的事情发生,我是说什么也不会相信的。
帅 OTTO!
今天早上,家门口喂了一年半的流浪黑猫被车撞死了,上次喂他是昨天晚上。他一开始看到人就跑,后来慢慢放下警惕让我摸,再然后每天晚上过来吃猫粮的时候会一直跟着我。他有一次耳朵被擦掉了很大一块皮,全是组织液。我给他上了药,喂了一点抗生素,给了很多猫粮。本以为他会伤口感染而死,但是九天以后又回来了。冬天极冷的时候会一个星期不来,我以为他冻死了,但最后还是会在某个晚上突然蹦出来。我看这部电影的时候想,Otto慢慢放下戒备接纳他人的过程,有点像这只小黑猫渐渐给予我信任的过程。我上班的路上为他哭了哭,然后一整天没去想,但是写这条评论的时候我的心好痛,忍不住一直流泪。
《一个名叫阿甘的老男人决定去死》人生确实像巧克力啊,当年那个激励了几代人的阿甘都生无可恋了。。。
跟原版相比没有什么更出色的地方